2007年6月20日 星期三

★ 山姆闇黑真面之抱恨揭露 ★


「我們晚上出去吃飯好不?」下午四點丟給還在上班的山姆的email裡頭,我這樣問。

很快他就回我了,「好耶。那要吃啥?」

「我們去吃橄欖園八?」我突然想起搬到紐約兩年半、卻一直還沒嚐過滋味的Olive Garden時代廣場店。

「可以啊。那我可能會點牛排。」(他真的很愛吃牛排耶,不是我說。不過呢,我認識的人裡,愛吃牛排的也不在少數囉。)

過了幾分鐘,他突地又回了信,說想改吃豆腐鍋。(好啊好啊。)我心想,看到他email裡出現"tofu pot",馬上就想到首爾花園的碟碟開胃小菜,口水也以超過正常數值的方式在急速分泌了。

■ ■ ■


七點整,天色仍是全亮。天黑還有遠遠的一個多小時,我們已經吃撐了,懶懶地靠在椅背上。從二樓窗戶往下一看,雖然還不到週末,但昨晚下過一場雷陣雨,拂著涼風的街上來來去去都是散步遊樂的人潮。

「走吧,我們等會兒去逛逛。」山姆說。走過櫃台時,他拿了一片店家提供的香瓜口香糖。

「我去洗個手,你幫我拿一片好不好?」

洗好手,下了樓梯,出了店門,看著他猛嚼口香糖的模樣,我突然想起來:「ㄟ?我的口香糖呢?」

他看著我,眼睛裡閃過那麼一點點被逮到的神情。但老練的他,很快就把那些許猶豫藏起來。我突然領悟:「你‥‥‥!你沒幫我拿對不對!」

但他卻笑了:「有啊。」

「有?有就拿出來啊。」我伸出手,心裡還想,果然他又玩這招,故意把東西藏起來,想看我的反應。

但緊接著,他竟然把嘴裡已經咬過的黏黏口香糖拿出來,以迅雷不及掩耳的速度放在我的手掌上,還補上一句:「吶,在這裡。」

套個小芳常用的七年級動詞,我真不禁給他當場傻眼了。ㄟ‥‥‥這口香糖,尚在「牽絲」中啊‥‥‥。請用台語發音

短短一分鐘裡,我的情緒,恐怕也只有米滷蛋能夠貼切形容了:



→ → → 起初意識黏寶附身時的驚慌失措


→ → → 終究體認無力抗衡時的涼了半截

2007年6月1日 星期五

★ 查理先生的豔陽 ★


耶誕節過了幾天以後的某個早晨,戴著毛線帽、還繫上圍巾的查理先生,坐在布朗家的後院裡,和正打算出門拜訪朋友的小兔子山姆、還有路過的小松鼠哈利閒聊了起來。

聊著聊著,就聽見小兔子山姆打著哆嗦:「‥‥‥天氣不錯?不不,要等天氣轉好的話‥‥‥還得等上好一陣子呢‥‥‥。」他一邊回答,一邊用力搓著手取暖。

查理先生好奇了:「還會更好?我覺得現在蠻舒服的呀!」

但小松鼠哈利也噘著嘴說:「唉,最近天寒地凍的,這一帶可冷清了。等到春天,傑克蛙兄弟們就不會成天睡覺,老唐鳥伯伯一家也會動身從南方回來。嘿,那時候玩伴一多,可比現在熱鬧嘍!」

小兔子山姆也這麼附和著:「對對,現在我們就只能等暖和和、紅赤赤的太陽公公回來了歐。」

這一早的話題暫時結束了。小兔子山姆說了掰掰,他得趕著去赴約;小松鼠哈利也準備回家睡回籠覺。而查理依然坐在布朗家的後院裡,單純而又專注地嚮往著那一股在腦海裡尚未成形的神奇溫暖。


▲ ▲ ▲

很快地,兩個月過去了。

這一天早上,小兔子山姆帶著幾個朋友,蹦蹦跳跳地來找查理先生:「我媽媽說,今天會完全回暖喔!」

查理先生的心裡充滿了期待,他就要目睹比冬天還要更好的事情了呀。

帶著香味的微風吹著,中午到了。小兔子山姆和朋友們在鄰近玩耍,小松鼠哈利也帶來老唐鳥伯伯一家隔天就會抵達的好消息。漸漸地,發亮的光域穿過樹群,向著查理先生不斷靠近。他覺得自己開始冒汗了,先是慢慢地,然後一顆一顆地滴。

遠遠的,小兔子山姆笑著叫著:「查理!我是不是告訴過你,暖暖的太陽好舒服?!」

但查理先生聽不清楚了。他的額頭、頸部、背上,都不停流著汗,好熱、好熱、好熱呀‥‥‥!


▲ ▲ ▲

屋子裡,布朗太太坐在客廳窗邊的搖椅裡勾著毛線。她抬起頭,對著一旁的布朗先生說:「老伴,今天的陽光很不錯呀。我看,很快我們就可以開始準備除草種花了。」突然她像發現了什麼:「去年耶誕節孩子們回來堆的雪人整個都給融化了!」


布朗先生走到窗邊一看,搔搔頭說:「哎呀,我得快去把他們瑪麗姑姑送的毛線帽子跟圍巾給收起來才好。」

布朗太太回答:「是呀。今年可得提醒孩子們,把雪人堆在深一點的林蔭裡呢。」


▲ ▲ ▲


天色暗了。站在布朗先生家的後院裡,豎起耳朵,或許還能聽見樹梢傳來查理先生那風一般的、輕輕的嘆息。